7 Comentários

Muito massa seu depoimento, gabi! Fiz mandarim uns anos atrás e vejo semelhanças na estrutura das frases e até nas ideogramas - o jeito de escrever china é igualzinho! :)

Expand full comment

oi, paula! obrigada, querida <3 simmm, o japonês têm muita influência do mandarim, os kanji são diretamente absorvidos do idioma!

Expand full comment

Gabiii que legal ver você por aqui! <3 amei amei amei esse pequeno compartilhamento sobre o japonês, que é um idioma que não pretendo aprender tão cedo, mas também AMO essas nuances culturais de comportamento que se manifestam na forma que o idioma se organiza. Lembro que já ouvi algo sobre o tempo estar nos substantivos e não nos verbos em idiomas indígenas, muito interessante. Beijo pra você! <3

Expand full comment

Que lindeza de news! Aprender uma nova língua é mesmo como aprender uma outra forma de ser/estar no mundo ♡

Expand full comment

Que experiência interessante! Aprender de forma ativa é também observar os próprios aprendizados, né? Eu estava numa trajetória semelhante com a língua francesa, mas interrompi por questões pessoais, mas acho que vou reconsiderar. Adorei a indicação de Momonoki e acho que esse tempo de hoje merece um lámen, rs.

Expand full comment

que incrível, gabi! estudo coreano há alguns anos e a língua também segue a ordem SOV, mas nunca tinha parado pra pensar nisso de que temos que ouvir tudo que a pessoa tem a nos dizer para poder entender a mensagem! e ah, muito feliz com o retorno da newsletter <3

Expand full comment

amei saber que o coreano também é assim, marina! esses idiomas nos fazem olhar pra forma de se expressar de um jeito bem diferente do que estamos acostumadas, né? <3

Expand full comment